WRInaute discret
Bonjour la communauté,
J'ai eu l'autorisation pour traduire en français un article (écrit initialement en espagnol)
puis le publier sur un site en français.
La traduction sera propre (pas de Google trad ou Deepl...)
Pensez-vous qu'il y ait un risque de contenu dupliqué ?
Merci pour vos lumières
J'ai eu l'autorisation pour traduire en français un article (écrit initialement en espagnol)
puis le publier sur un site en français.
La traduction sera propre (pas de Google trad ou Deepl...)
Pensez-vous qu'il y ait un risque de contenu dupliqué ?
Merci pour vos lumières
