Fil RSS en anglais ?

WRInaute discret
lol ouai.. mais c'est pas "RSS" que je voulais traduire... mais "fil"... mais en gardant le terme technique tu vois ?

ce serait pas "RSS flow" ?
 
WRInaute accro
kivan a dit:
c'est pas "RSS" que je voulais traduire... mais "fil"... mais en gardant le terme technique tu vois ?
oui maintenant je vois mieux ... :lol:
d'où l'intérêt de bien préciser ses questions ... :wink:
 

➡️ Offre MyRankingMetrics ⬅️

pré-audit SEO gratuit avec RM Tech (+ avis d'expert)
coaching offert aux clients (avec Olivier Duffez ou Fabien Faceries)

Voir les détails ici

coaching SEO
Discussions similaires
Haut